Понятия со словосочетанием «грандиозный банкет»

Связанные понятия

Курзал (нем. Kursaal, уст. курхауз, кургауз, нем. Kurhaus) — помещение на курорте, предназначенное для отдыха и проведения культурно-развлекательных мероприятий. В курзале обычно размещаются киноконцертный зал, лекторий, библиотека, помещения для игр, организуются выставки, вечера отдыха, театральные представления, проводятся музыкальные вечера и т. д.
Брассери́ (фр. Brasserie — «пивоварня») — тип французских кафе. В прошлом веке французские брассери были излюбленным местом поэтов, художников, музыкантов. Меню или блюдо дня часто пишутся на грифельных досках. В XIX веке словом «брассери» назывались эльзасские пивные с шукрутом и тарт-фламбе. Сегодня это также и рестораны, кафе и бистро, где десятилетиями не меняется ни интерьер, ни меню. Уютные маленькие кафе, предназначенные для спокойного гастрономического времяпрепровождения.
Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.
Антре́ (от фр. entrée — вход, вступление) — первое блюдо, лёгкая закуска, подаваемая за час-полтора перед парадным обедом в другом помещении. В XIX веке в России под словом антре понималась закуска, подаваемая на подносах во время праздников (бутерброды, спиртные напитки, солёные огурцы). К концу XIX века поднос с антре уже подавался на стол.
Фойе́ (от фр. foyer — «общий вход», также холл от англ. hall — «зал») — главное помещение в общественном здании (в театре, кинотеатре, гостинице и т. д.), предназначенное для пребывания посетителей во время ожидания (сеанса, спектакля, обслуживания и т. д.). Фойе может использоваться для отдыха публики во время антракта и как место проведения мероприятий, особенно перед выступлением и во время перерывов. Может использоваться как место торжеств вообще или торжеств после выступления.
Кнайпе (нем. Kneipe — «пивная») — это питейное заведение, где подаётся преимущественно пиво, но есть и другие алкогольные и безалкогольные напитки. Это национальное немецкое название пивных баров и пабов. Кнайпе также характеризуется наличием традиционных блюд в меню, а не только напитков.
Банке́т (от фр. banquet) — званый обед или ужин в торжественных рамках, устраиваемый в честь определённого лица или события (например, юбилея или свадьбы). Для проведения банкетов зачастую используется специальный банкетный зал.
День образования Китайской Народной Республики (кит. трад. 國慶節, упр. 国庆节, пиньинь: guóqìng jié, палл.: гоцин-цзе) — главный государственный праздник Китая, который отмечается каждый год 1 октября.
Кафете́рий — небольшое кафе с ограниченным ассортиментом блюд, работающее по системе самообслуживания. Кафетерий является одним из видов предприятия общественного питания с минимальным количеством обслуживающего персонала, «столовым сервисом» — оборудованный столиками и стульями, расположенный в здании офиса, на территории колледжа, института или какого-либо другого учреждения, а также буфет, прилегающий к школьной столовой. Несмотря на то, что кафетерия — английский вариант испанского слова, кафетерий...
Отель «Кайзерхоф» (нем. Hotel Kaiserhof) — первая берлинская гостиница класса «люкс». Располагалась в старом правительственном квартале напротив рейхсканцелярии по адресу Вильгельмплац, 3/5. Гостиница открылась в октябре 1875 года и была полностью разрушена в результате бомбардировки 23 ноября 1943 года.
Престо́льный пра́здник (хра́мовый пра́здник) — праздник в память события священной или церковной истории, а также святого во имя которого освящён храм или придельный престол храма. Этот праздник отмечается прихожанами отдельного церковного прихода. Поскольку храм может быть многопридельным, то есть иметь несколько престолов (два, три, пять...), освящённых в честь разных событий или святых, то престольных праздников на одном приходе может быть несколько (по количеству престолов). В городах, особенно...
Австе́рия, или аустерия (от греч. Ιστιαστηριον, трактир; лат. austeria; итал. osteria, харчевня; польск. austina, странноприимница) — в России при Петре Великом ресторация, питейный дом, гостиница и почти клуб для иноземцев и русской знати, устроенный на западный манер и по приказу царя после его ознакомления с европейским бытом.
«День туркменской дыни» (туркм. Gawun baýramy) отмечается второе воскресенье августа в Туркмении, и является национальным праздником. В 1994 году праздник учредил Сапармурат Ниязов. К 11 его годовщине он выпустил книгу «Сапармурат Туркменбаши Великий о дыне». По всей стране проходят конференции ученых-бахчеводов, художественные выставки, ярмарки, массовые гуляния, концерты и театрализованные представления. В Русских православных церквях Туркмении проходят молебны на освящение плодов нового урожая...
Шествие — одна из форм публичных мероприятий, массовое торжественное прохождение людей в связи с каким-либо знаменательным событием или согласно обычаю, обряду, или протестное прохождение с каким-либо требованием; процессия.
Эскалада (от фр. escalier «лестница») — историческое событие 11—12 декабря 1602 года (по...
«А́шингер» (нем. Aschinger) — предприятие общественного питания в Берлине в XX веке, известное прежде всего своими пивными. Компания была основана в 1892 году двумя выходцами из Вюртемберга, братьями Августом и Карлом Ашингерами. Предприятие Ашингеров добилось невиданных в Германской империи успехов и некоторое время являлось самым крупным гастрономическим предприятием в Европе.
День флажков (нидерл. Vlaggetjesdag) — ежегодный праздник, устраиваемый в Нидерландах. Посвящён открытию нового сезона по ловле сельди. Отмечается в начале июня. Главное праздничное место — Схевенинген.
Жирный четверг (Грязный четверг, Женский четверг; польск. Tłusty czwartek; морав. Tučný, Tłustý čtvrtek; словен. Debelnica, Debeli, Tolsti četrtek; венг. torkos csütörtök; нем. Fetter Donnerstag, Schmotziger Donnerstag; греч. Τσικνοπέμπτη; итал. Giovedì Grasso) — народное название последнего четверга перед Великим постом у некоторых европейских народов. Следующие за ним пятница и суббота были постными, а в воскресенье, понедельник и вторник ели скоромную пищу.
Фестиваль реки Дон — ежегодное мероприятие, организовываемое в честь реки Дон на набережной Ростова-на-Дону. Праздничные гуляния включают в себя конкурсы, дегустацию ухи и разные развлечения. В 2016 году, когда праздник проводился в 6 раз, был заложен камень будущей часовни «Южные врата». Гуляния посетило около десяти тысяч человек.
Пиккуйоулу (фин. pikkujoulu или pikkujoulut, букв. «маленькое рождество») — традиционный, не приуроченный к конкретной дате финский праздник, проводящийся в преддверии Рождества в кругу коллег, однокурсников, сослуживцев, друзей. Обычно это весёлая вечеринка, проходящая в дружеской неформальной атмосфере и в этом смысле достаточно чётко противопоставленная собственно Рождеству, отмечаемому в Финляндии в очень узком семейном кругу в форме мирной семейной трапезы с посещением церкви, кладбища и сауны...
Дже'оргуба́ (осет. Джеоргуыба; Уастырджийы бонтæ) — осенний праздник в честь осетинского дзуара Уастырджи, покровителя мужчин, путников, защитника слабых и обездоленных. Подготовка к празднику начинается с воскресенья накануне 23 ноября и продолжаются неделю. Вторник этой праздничной недели является особо почитаемым.
Памятник Марко Поло (монг. Марко Пологийн хөшөө) — памятник венецианскому купцу и юаньскому чиновнику Марко Поло, располагающийся в центре столицы Монголии, Улан-Батора.
Фестиваль каштана (фр. fête de la châtaigne) — ежегодное праздничное мероприятие, проводимое во Франции в третье воскресенье октября. Праздник посвящён каштану, который считается одним из символов Франции.
Мальчишник (молодечник, вечерина жениха) — свадебный обряд, день перед свадьбой, либо дни от рукобитья до свадьбы. Пирушка жениха со своими холостыми сверстниками — прощании с холостой жизнью, гульбой, «вольной волюшкой».
«Адмира́льский час» — устаревшее русское шуточное выражение (фразеологизм), означающее «полдень как время для завтрака или раннего обеда», в том числе с выпивкой. Фразой «адмиральский час наступил» или «…прошёл» могут сообщать о своём желании выпить рюмку водки.
Праздник древонасаждения — праздничные мероприятия, посвященные озеленению города Ростова-на-Дону, впервые состоявшиеся в 1910 году.
«Цум арабишен кофе баум» (нем. Zum Arabischen Coffe Baum — «У арабского кофейного дерева») — знаменитая старинная кофейня в Лейпциге, памятник культуры и искусства. Находится на улице Клайне-Флайшергассе, 4 (нем. Kleine Fleischergasse).
Рестора́н (от лат. restauro, восстановить, крепить) — предприятие общественного питания с широким ассортиментом блюд сложного приготовления, включая заказные и фирменные. Блюда, как правило, подаются и съедаются на месте в ресторане, но многие рестораны также предлагают блюда на вынос и доставку еды, а некоторые предлагают только вынос и доставку. Рестораны сильно различаются по внешнему виду и предложениям, включая большое разнообразие кухонь и видов обслуживания, от недорогих ресторанов быстрого...
Венецианцы очень любят праздники. Исторически каждый праздник, привязанный к какому-нибудь историческому событию город отмечал на улицах.

Подробнее: Список венецианских праздников
Чиринги́то (исп. chiringuito) — предприятие общественного питания в Испании. Представляет собой небольшое кафе на пляже, обычно в постройке временного характера — павильоне со столиками на свежем воздухе, предлагающее напитки и закуски. Обычно открыто в летний сезон. На Коста-дель-Соль фирменным блюдом в чирингито являются приготовленные на углях сардины — эспето.
Табльдот (фр. table d’hôte — хозяйский стол) — тип меню с единой комплексной ценой в пансионах, курортных гостиницах, ресторанах и иных предприятиях общественного питания, в которую включено все: от закуски до десерта (в различных вариациях). Это позволяет сократить выбор в соответствии с технологическими возможностями предприятия и установить эффективный контроль за качеством приготовляемых блюд, а также ускорить обслуживание посетителей.
Народные гулянья (гулянка) — исторически распространённая и широко практикуемая традиция отмечания праздников у славян, а также у других европейских народов. Представляет собой массовое празднество под открытым небом, сопровождавшимися играми, хороводами, песнями, плясками, ряжением, игрой на гармошках, сопелках и дуделках, зажиганием костров.
Цветочный пассаж (тур. Çiçek Pasajı), первоначально назывался Cité de Péra, — известный исторический пассаж (галерея или аркада) на улице Истикляль в стамбульском районе Бейоглу. Он соединяет улицы Истикляль и Сахне.
Поцелуйный обряд — обряд чествования гостей у «зажиточных московитян» в XVII веке.
Пир (пи́ршество, с-рус. пированье, столованье) — праздничное застолье у славян, большой званый обед или братчина, угощение с обильной едой и напитками, с беседами, шутками, а нередко — с песнями и танцами.
Царские дни — дни празднования торжественных событий царствующей императорской фамилии в Российской империи, установленные в память событий из жизни царствующего дома. В современной РФ — дни памяти царской семьи, широко отмечающиеся среди православных верующих.
Гранд-отель «Эспланада» (нем. Grand Hotel Esplanade) — несохранившееся здание в центре Берлина на Потсдамской площади, знаменитая гостиница эпохи золотых двадцатых. Здание было разрушено в результате авианалётов союзнических войск во Вторую мировую войну. Некоторые уцелевшие помещения отеля «Эспланада» в 1990-е годы были интегрированы в реализованный на Потсдамской площади проект Sony Center. В 1988 году новый гранд-отель «Эспланада» открылся на набережной Лютцова в берлинском районе Тиргартен.
Генге́т (также гингет, от фр. guinguette) — загородный кабачок во Франции XIX и начала XX века.
Кулуары (от фр. couloir — коридор) — подсобные помещения, коридоры и боковые залы в здании парламента, учреждений, театров, концертных залов. Используются для отдыха участников заседаний и посетителей в перерывах, антрактах. Также в этих помещениях проходят неофициальные встречи и обмен мнениями, работают журналисты.
День го́рода — ежегодный праздник практически всех относительно крупных городов (России и бывшего СССР), приуроченный, как правило, к выходным (воскресным) дням.
«Западная Сибирь: регион, экономика, инвестиции» (неофициальное название «Сибирский Давос») — ежегодный международный экономический форум на Алтае, инициированный политиком Владимиром Рыжковым. Проходит в течение двух дней в первых числах февраля с 2000 года (в 2008–2009 годах не проводился из–за нехватки денег) в Белокурихе, Чемальском районе, Барнауле.
«Яр» — название нескольких знаменитых ресторанов в Москве XIX — начала XX века. «Яр» пользовался популярностью у представителей богемы и был одним из центров цыганской музыки. В настоящее время ресторан работает в здании отеля «Советский».
Метрдотель (фр. maître d'hôtel) — лицо, координирующее работу обслуживания посетителей ресторана или постояльцев отеля. В маленьких ресторанах метрдотель может также исполнять роль официанта.
Отель без персонала — отель, функционирующий при помощи автоматических устройств, без непосредственного контакта гостя и обслуживающего персонала.
Кафе «Жербо» (фр. Café Gerbeaud) — знаменитое кафе в Будапеште, одна из самых больших и известнейших кофеен Европы. Стукко, роскошные люстры, облицовка стен из ценных пород дерева и мебель сохранили в кафе стиль и дух эпохи грюндерства.
Казахская свадьба (той, каз. үйлену тойы) — заключительный этап свадебных обрядов у казахов.
Фо́рум (лат. forum — арх. преддверие гробницы; площадка в давильне для подлежащего обработке винограда; рыночная площадь, городской рынок; торжище, центральная площадь)...
Клуб Пантеона (фр. Club de Panthéon) — французский политический клуб времён революции; собирался в древнем монастыре (нынешний лицей Анри IV) на горе св. Женевьевы Парижа.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я